Алексей Франдетти объединил кукол и танцовщиков в балетах Стравинского
Однажды Сергей Дягилев, уже успевший побывать с "Русскими сезонами" за границей, услышал в консерватории выступление Игоря Стравинского — тогда еще малоизвестного композитора. Он заказал ему "Жар-птицу" — балет по мотивам русских сказок. За декорации и костюмы взялись "мирискусники" Александр Бенуа и Леон Бакст, хореографию поставил Михаил Фокин (он же танцевал партию Ивана-царевича).
В 1910 году получившийся спектакль показали в Париже: хтонические танцы Кощея и его слуг под экспрессивную музыку, хороводы царевен, необычная пластика Жар-птицы и задор Ивана царевича очаровали французов. Публика была в восторге и в замешательстве от того, насколько самобытно и прогрессивно это все выглядело. Участники и авторы постановки моментально стали в Европе звездами, а о русском балете заговорили с придыханием по всему миру. Спустя год успех повторился показом "Петрушки" (1911) — над новым "хитом сезона" также работали Стравинский, Фокин и Бенуа. Причем в экспериментах они зашли еще дальше. По сути это был один из первых модернистских балетов, с которым связывают стилевой прорыв Стравинского. Кроме того, в нем исчезло традиционное для балета понятие "красоты": ноги Петрушки специально "завернулись", корпус и руки "округлились" и "развалились", а вместо привычных вариаций, па-де-де и прочих классических танцев у героев появились драматичные пластические монологи и диалоги. За десятилетия своего существования "Жар-птица" и "Петрушка" стали классикой. За их постановку брались многие современные хореографы: кто-то возобновлял хореографию Фокина, а кто-то предлагал свою интерпретацию и новую пластику.
Вечер балетов в МАМТе открывается "Петрушкой". Над ним работал хореограф Константин Семенов. "Это абсолютно новый спектакль, он совсем не похож на постановку Фокина, — рассказывает за кулисами Константин перед началом показа. — Передо мной в хореографии стояла такая задача: сохранить иллюстративность (в том понимании, что зритель все-таки должен угадывать образы кукол), но в то же время, наоборот, уйти от иллюстративности в более свободное движение. Я хотел, чтобы концентрированная музыкальная мысль Стравинского была передана каждым жестом". У каждого из трех главных персонажей — Петрушки, Балерины и Арапа — своя пластика, которая подчеркивает характер героя. Пока мы обсуждаем это, мимо нас проходит едва узнаваемый в гриме премьер Иван Михалев: весь в золоте и со светлыми волосами, с будто бы металлическими кубиками на прессе и зеркальными осколками на костюме. Сложно понять, кого напоминает больше — позолоченного Железного Дровосека или звезду рок-н-ролла поколения Элвиса Пресли. "У нас Арап представлен в виде куклы Кена, — снимает вопрос Константин Семенов. — И его самолюбование, животную маскулинность я передавал хореографией". У зеркала за сценой разминается одетая в пышное ярко-розовое платье и похожая на Барби прима Наталья Сомова. Она танцует партию Балерины — куклы, в которую влюблены и Арап-Кен, и Петрушка. Главного героя пока не видно, зато на авансцене расположен гигантский экран с его портретом.
Музыка Стравинского до сих пор остается вызовом для любого хореографа. Потому что Стравинский — революционер, новатор своего времени и нашего. Это постоянно меняющаяся ритмическая структура. Это уникальная оркестровка, когда множество тембров вступают в спор между собой, и надо отслеживать эти голоса и пытаться передать это в танце
Константин Семенов
Согласно либретто, которое придумал Алексей Франдетти, все три куклы — не персонажи ярмарочного театра, как это было в оригинале, а создания мастера-кукольника. Соответственно, и действие происходит не на городской площади, а в мастерской. Начинается спектакль с видеоарта, подготовленного художником Ильей Стариловым: фильм эффектно "перетекает" в реальность, и куклы, которых мы видели на экране, как бы материализуются на сцене. В остальном пространство мастерской обозначено условно — декораций как таковых практически нет. Вместо них — расставленные по сцене гигантские куклы, напоминающие тотемы: каждая по три-четыре метра в высоту. Некоторыми из них управляют артисты миманса, поэтому истуканы двигаются и плавно "ездят" по сцене. Создатель этих и других кукол, задействованных в спектакле, а также сценограф — Виктор Никоненко, заслуженный художник РФ и неоднократный лауреат "Золотой маски". По сюжету в мастерской оживают куклы, и это становится отправной точкой событий. При этом происходящее на сцене отсылает и к ярмарочным гуляньям. Необычно с помощью пластики воссоздано появление шарманки, ряженых и даже медведя — он в этой версии тоже кукольный. Также у Балерины и Арапа есть куклы-дублеры. Тем самым Франдетти и Семенов играют со зрителем: во время просмотра не всегда легко разобраться, в какой момент произошла подмена и вместо артиста появился манекен. "У нас куклы танцуют с солистами. Это для нас новый опыт. И эти куклы, с одной стороны, выразительные, а с другой — сложны тем, что ими управляют три человека, то есть это командная работа. Один артист управляет корпусом и головой, другой — руками, третий — ногами, и все это нужно скоординировать и вместе соединить", — рассказывает Максим Кустов, ассистент режиссера-постановщика по куклам. То, что со сцены выглядит как дуэт, фактически представляет собой квинтет: исполнительнице партии Балерины пришлось разучить танец, в котором у нее четыре партнера — кукла и три управляющих ей артиста. "Нужно было это [взаимодействие] органично вплести в ткань танца. Этого было очень сложно добиться, потому что темпы, ритмы и для артистов балета достаточно сложные, а уж артисты кукольного театра совершили просто невозможное", — говорит Константин Семенов. Любовный треугольник в спектакле несколько видоизменился: кажется, что Арап больше восхищен собой, своими мускулами и прической, чем Балериной. Его монолог с зеркалами — своего рода ода нарциссизму. На фоне этого глубже и трогательнее кажется образ добродушного и наивного Петрушки (Марчелло Пелиццони). Он мечтает о Балерине, но, кажется, еще больше о свободе и способности чувствовать. Эти свойства в финале он в себе и раскроет. "За всем этим ярмарочным весельем мы видим одиночество Петрушки, которого никто не понимает. Он обнаруживает в себе сердечко. Хотя для кукол это вообще непонятные категории — сердце, любовь, жизнь, смерть... И поэтому Петрушка не уживается в этом кукольном мире", — объясняет Константин Семенов.
"Жар-птица"
После антракта дают "Жар-птицу". "Любой спектакль с точки зрения работы режиссера — это же всегда интерпретация, — рассказал перед началом режиссер Алексей Франдетти. — И в результате я понял, что гораздо честнее по отношению и к самому себе, и к зрителю сказать, что это абсолютно новая история, в которой сохраняется фабула взаимоотношений персонажей, но полностью меняется сеттинг (место и время действия — прим. ТАСС), меняется некая актуальность. Хотя, на мой взгляд, музыка Стравинского всегда актуальна, с учетом того, что он абсолютно опередил свое время". Хореографом постановки выступил Кирилл Радев. Алексей Франдетти перенес действие в наши дни. События балета разворачиваются не в сказочном царстве, а в жилом комплексе "Жар-птица", судя по декорациям, где-то в районе делового центра "Москва-Сити". Главный герой — не царевич, а молодой архитектор Иван (Иннокентий Юлдашев), который так заработался, что начал сходить с ума прямо в офисе. "Жар-птица — плод фантазии Ивана. Из-за того что он выгорает на работе, она ему начинает мерещиться, — рассказывает прима Анастасия Лименько, исполнительница партии Жар-птицы. — Это и его муза, и плод воспаленного творческого ума. При этом она олицетворение огня и того, что происходит в кульминации спектакля". Финал спектакля эффектный и трагичный, поэтому пусть останется загадкой. К тому же он наверняка понравится тем, кто не ознакомился заранее с либретто и пришел за традиционной "Жар-птицей" — к ней есть красивая и грустная отсылка.
Считать все коды, заложенные хореографом и режиссером в постановку, не так уж просто: в спектакле появляются и офисные "царевны" на каблуках, и гигантская кукла с проводами и трубками, символизирующая то ли искусственный интеллект, то ли сжирающую людей корпорацию, то ли печь. Образ главной героини, по словам Лименько, вдохновлен Лилу — главной героиней фантастического боевика Люка Бессона "Пятый элемент". Это заметно и по яркому оранжевому костюму, и по пластике. Кстати, у ее героини также есть кукла-дублер — гигантская птица, которой управляют несколько человек. "Референсом была Лилу, но нужно было найти свои какие-то уникальные "детальки". Кириллом [Радевым] была сделана канва, но при этом у нас было много свободы. И как раз наш режиссер хотел, чтобы мы были максимально экстраординарные, чуть-чуть с сумасшедшинкой", — говорит Анастасия Лименько. "Мы постарались быть открытыми такому видению, но, конечно, из-за того, что уже есть классическая версия "Жар-птицы", поначалу мы были шокированы такой задумкой. Но ждем премьеру и реакцию", — улыбается Анастасия Лименько. Тема выгорания на предпремьерном показе многим откликнулась — зрители перешептывались и во время показа, и шутили о работе, когда занавес закрылся.
Премьерные показы прошли с 18 по 20 апреля. Затем зрители смогут увидеть спектакль в июне.
Источник: ТАСС